Порядок слов английского

Порядок слов зависит от типа предложения. В простом предложении с точкой в конце порядок такой:

кто делает что где когда
A red chicken crosses the road in the village every day.
Рыжая курица переходит дорогу в деревне каждый день.

В таблице простое повествовательное предложение.

Отличие английского от порядка слов русском

Порядок слов английского может отличаться от русского. В английском языке предложение, как и в любом другом языке, строится, исходя из сочетаемости слов (collocations).  У каждого слова своя сочетаемость в отдельном языке. То есть она не совпадает. Например, такое несовпадение по количеству слов:

кто что делает слов
он боится мышей 3
he is scared of mice 5
кто что делает когда
я добираюсь на работу и обратно на общественном транспорте каждый день 11
i commute every day 4

Поэтому предложение ни в коем случае нельзя переводить слева направо по словам. Большая вероятность нарушения коммуникации, то есть меня не поймут, если мой порядок слов и, соответственно, подбор окружения, сочетаемости слов, — будет отличаться от принятого в английском. И в любом другом иностранном языке.

Лайфхак: начинайте перевод с глагола — от него зависит порядок слов:

  • Каким предлогом он управляет? (ждать кого-то = wait FOR)
  • В каком глагол находится лице и числе (я ты он)
  • Времени (он ждёт / ждал = he waitS, he waitED for)
  • Аспекте (he IS waitING)
  • Залоге (he is waited for)?
  • Нужна ли ему модальность? (he can wait / he must wait)